Гугас опять отправился в далекие края. Караван выходил из города. Горожане услышали боевой клик:
— Эй-эй!.. Идет караван Гугаса!
Чуть приоткрыв занавеску, Сирануш украдкой следила за уходящим караваном. Отдохнувшие мулы, звеня колокольчиками, бодро шагали за своим вожаком — конем Гугаса. Апет, увидев отогнутый край занавески на окне, вздохнул и ускорил шаг. Вскоре караван скрылся за садами.
Мурад с Качазом провожали Гугаса далеко за город. Когда караван обогнул плетень крайнего сада, Гугас спрыгнул с коня и обнял сына.
— Ну, Мурад, до свидания! Дальше не ходи. Передай привет всем нашим — дедушке, бабушке, маме. Поцелуй сестру и братьев. В следующий раз непременно возьму тебя с собой. Прощай и ты, Качаз.
Ребята остановились у края дороги и так стояли на одном месте, пока не прошел последний мул. Мурад звонко крикнул вслед:
— Счастливого пути! Дядя Апет! Не забудь египетского петуха!
Апет повернулся и махнул рукой: ладно, мол, не забуду!
— Знаешь, Мурад, я непременно стану караванщиком. Побывать в чужих краях, объехать весь мир, драться с разбойниками — что может быть лучше? — сказал Качаз, когда они возвращались домой.
— Да, дело хорошее. Ну, а разве плохо быть капитаном и плавать по морям? С караваном далеко не уйдешь. Вот капитан — это другое дело. Во всех странах можно побывать, настоящих негров повидать, даже в Австралию съездить. Я бы хотел стать капитаном, только отец говорит, что доктором быть лучше.
— Я моря не видел, но доктором не стал бы. Большой интерес — сидеть у постели больного, выслушивать его стоны, да еще вдобавок брать у него деньги, как нищий. Скажи, Мурад, а ты хотел бы стать богачом, как Манукян?
— Нет, они все трусы, вроде Смпада.
— Я тоже не хотел бы. Мой отец говорит, что богачи, как пауки, сосут у народа кровь.
— Догадайся, Качаз, что подарил мне Апет?
— Револьвер?
— Нет. Еще лучше: ножи, такие тонкие, острые, что залюбуешься. Еще обещал египетского петуха привезти. Вот тогда в петушином бою я всех побью.
— Где ножи?
— Дома.
— Ты мне покажешь?
— Конечно, покажу. Хочешь, после уроков приходи, вместе будем метать.
— Приду!
Навстречу им важно шагал Смпад в драповом пальто и в новых, блестящих калошах. Поравнявшись с ребятами, он спросил:
— Ребята, вы не знаете, который час?
— Должно быть, поздно: в церкви уже отзвонили, скоро в школу.
— А я знаю точно: сейчас семь часов тридцать пять минут.
— Ври побольше!
— Ей-богу, правда. Не верите, так смотрите. — Смпад вытащил из кармана большие часы с цепочкой. — Отец подарил.
Ребята стали внимательно рассматривать часы. Качаз закрыл крышку, она щелкнула. Это ему понравилось.
— Как здорово закрываются! — И опять открыл.
— Давай сюда! Испортишь. — Смпад отнял часы и спрятал в карман.
— Подумаешь! — с презрением сказал Качаз.
— Вот и подумаешь! У тебя их никогда не будет.
— Может быть, получше твоих будут.
— Как же! Лучше этих не бывает: они серебряные.
— Ну и проваливай со своими часами! — рассердился Мурад.
— Не на твоей земле стою.
— Говорю — проваливай, а то получишь.
— Испугался я тебя! Попробуй тронь! — Смпад заложил руки в карманы, выпятил грудь.
— Показал бы я тебе, только дал слово директору не связываться больше с тобой.
— А я никому слова не давал, — сказал Качаз и ударил Смпада по лицу. — Будешь знать, как задаваться!
Смпад, падая, ухватился было за Мурада, но тот с силой оттолкнул его. Смпад отскочил в сторону и показал язык, потом стал дразнить Качаза:
— Арап, арапка!
— Вот подлец! Даже драться не умеет, а еще хвастается. Да брось ты его. — Мурад еле удержал разъяренного товарища.
Вечером Манукян опять пришел к дедушке с жалобой:
— Уйми ты своих волчат, чтобы они не смели трогать моего сына!
— На то и дети, чтобы драться. Когда я был маленьким, тоже любил драться. Сколько раз приходил домой битым! — начал вспоминать дед.
— Я вовсе не хочу, чтобы мой сын рос хулиганом, — перебил его Манукян. — Если твой внук еще раз тронет Смпада, я ему руки переломаю!
— Что ж, бог в помощь! Чтобы бить детей, большого ума не требуется. Только знай: скандал будет — жалеть будешь.
— Да что это! Все мне угрожают, словно я никогда в руках кинжала не держал!
— Кинжалом ты не кидайся: руки поранишь.
— Держи язык за зубами, старик!
— Знаешь что… уходи-ка из моего дома подобру-поздорову!
— Я-то уйду, только ты запомни мои слова. — Манукян угрожающе посмотрел на дедушку и вышел из комнаты.
Рассерженный Манукяном, старик позвал Мурада и закричал:
— В следующий раз, когда этот щенок попадется тебе в руки, дай ему так, чтобы он надолго запомнил… Пугать пришел!..
— Учи, учи! — сказала бабушка, прибежавшая на крик деда. — Он и так от рук отбился. На, смотри, какими игрушками забавляется твой внук! — Она протянула деду ножи.
— Дай сюда. — Дед вытащил один нож и стал пробовать остроту лезвия на ногте. — Неплохая штучка. Откуда взял?
— Апет подарил.
Дед нахмурил брови.
— Зачем ты у него подарки берешь?
Мурад молчал.
— На, бери. Будь осторожен, руки не порежь да на улицу не выноси.
— Зачем портишь ребенка? — рассердилась бабушка.
— Пусть! В наших краях без ножа не проживешь, — сказал дед и любовно посмотрел на Мурада. — Только смотри, чтобы без баловства!